ウルズガンで最近起きた事件に関する調査を米国は緊急に実施し、その結果 を公表すべきだと、本日アムネスティ・インターナショナルは訴え、「類似の 悲劇を繰り返さないよう米軍は緊急に対策を講じなければならない」と語った。
「村の結婚式への爆撃により何十人もの民間人が殺傷され、9ヵ月前から始まっ た米国主導の同盟軍爆撃の犠牲となった民間人死亡者数を増やす結果となった」 とアムネスティは語り、「戦時規則を逸脱してはならない」と訴えた。
米国主導の各軍は軍事目標と攻撃手段を選択する際に、民間人保護のために 十分な予防手段を講じなければならない。また目標が軍事的なものではない、 あるいは軍事目的と比べて攻撃のもたらす危険が過度に高いことが明らかであ る場合に、軍は攻撃を差し控えなければならない。
国際人道法の規則は攻撃を立案もしくは決定する者に対し、攻撃目標が民間 のものでないことを確認するため、実行可能なあらゆることを行なうことを義 務付けている。標的が軍事目的に使われているのかどうか不明な場合は民間の ものと想定しなければならない。
誤射による民間の犠牲者が最近増加していることをアムネスティは懸念して いる。2001年後半から2002年前期に起きたいくつかの事件において、米国が誤 報や悪意に満ちた情報にもとづいて行動し、民間人の死者を出す軍事行動をとっ ているとアフガニスタンの村人たちは非難している。
民間の死亡者を出した軍事攻撃について調査し、その結果を公表するようア ムネスティは米国当局に再度訴える。
アフガニスタンからの報告によると、ウルズガンでこれまでに30名が死亡し たとカブールの政府関係者が伝えている一方、目撃者たちの報告によれば120名 以上が死傷したと伝えられている。病院の報告書によれば、その多くが女性や 子どもたちである。状況は依然不明だが、報告によると、2002年7月1日午前1時 頃、米国政府関係者が同盟軍の偵察飛行に対する対空砲火と表現しているもの に対し、B-52爆撃機が爆撃を行い、AC-130地上攻撃機が砲火を浴びせ、これに より民間人が犠牲となったとのことである。カブールの現地報道は、地方の結 婚式で慣わしの祝砲を対空砲火と間違えたかもしれないと報じている。
The US investigation into the latest incident in Uruzgan must be carried out urgently and the findings must be made public, Amnesty International said today, adding; "The US military should be taking urgent measures to avoid repetition of similar tragedies."
"The bombing of the village wedding ceremony which killed and injured scores of civilians adds to the mounting civilian death toll caused by the US-led coalition bombing since it began nine months ago," Amnesty International said. "The rules of war need to be respected."
US-led forces should take sufficient precautions to protect civilians in selecting military objectives and means of attack. They should also desist from an attack if it becomes apparent that the objective is not a military one, or the attack risks being disproportionate to the military objective.
The rules of international humanitarian law require those who plan or decide upon an attack to do everything feasible to verify that the objectives targeted are not civilian. When it is unclear whether a target is used for military purposes, it shall be presumed to be a civilian object.
Amnesty International is concerned about the recent increase in civilian casualties caused by targeting errors. In several incidents during late 2001 and early 2002, Afghan villagers accused the USA of acting on misinformation or malicious information and taking military action leading to the deaths of civilians.
Amnesty International reiterates its call for the US authorities to investigate military attacks which have resulted in civilian deaths and to make those findings public.
According to reports from Afghanistan, 30 fatalities so far have been reported by government officials in Kabul, while eye witnesses of the incident have reported more than 120 either dead or injured. Hospital reports claim many were women and children. The circumstances remain unclear but reports state that civilian casualties were caused by B-52 bombing and AC-130 gunship fire at around 1:00am 1st July 2002, on what US officials have described as anti-aircraft fire on a coalition reconnaissance patrol flight. Local reports from Kabul state that these may have been mistaken for traditional gunfire salutes at a local wedding.
ENDS.../