アフガニスタンからキューバのグアンタナモ湾の米軍基地に移送された、も しくはその可能性がある全ての人々の人権を尊重するようアムネスティ・イン ターナショナルは米国に訴えた。
「米国はこれらの人々の法的地位を曖昧にしている。米国は彼等が戦争捕虜 であることを否定する一方、同時に自由を拘束された人々への最も基本的な保 護を与えないでいる」とアムネスティは続けた。「米国は拘禁中の全ての人々 の人権が尊重されることを保証する国際法の下での義務を負っている。それに は被拘禁者を人道的に扱い、被拘禁者がおこなったとされる容疑の犯罪の性質 の如何を問わず、公平な裁判を受ける権利を保証する義務も含まれる。」
アムネスティは、アフガニスタンでの戦争で捕らえられたとされるグアンタ ナモに拘禁中の人々が戦争捕虜であると考えている。もし被拘禁者の地位につ いて議論があるのであれば、米国はジュネーブ第3条約の第5条に規定されてい るように、「正当な法廷」による裁定をうけるべきである。このことはジュネー ブ諸条約の信頼すべき解釈上の権威である国際赤十字委員会の見解でもある。
「グアンタナモに収容されている人々が戦争捕虜か否かを決定するのは国防長 官や他の米国の官僚の特権ではない」とアムネスティは続けた。「独立した米 国の法廷が、適正手続に従い、この決定をするべき適当な機関である。」
戦争捕虜には特有の権利を与えられている。例えば、捕虜は米軍兵士と同等 の「有利な」条件下に収容されなければならない。捕虜には名前、階級、認識 票番号、生年月日より以上の情報を漏らすよう強要してはならない。捕虜は紛 争状況で敵兵に対して単に武器を取ったことで裁かれることはないし、国際赤 十字委員会派遣団への接見を許されなければならない。戦争捕虜は、戦争犯罪 もしくは他の刑事犯罪で裁かれるのでなければ、「積極的敵対行為」が終了し た時点で、本国に送還されなければならない。
犯罪容疑者となった被拘禁者は、戦争捕虜であろうとなかろうとその容疑に ついて起訴し、公平な裁判にかけるか、釈放しなければならない。戦争捕虜、 もしくはジュネーブ諸条約で保護されるその他の人々に公平な裁判を否定する ことは、戦争犯罪である。さらに、アムネスティはいかなる場合においても死 刑に反対している。
訴追に直面しているあらゆる被拘禁者の処遇を規定している国際的な保護措 置には、1992年以来米国も加入している市民的、政治的権利に関する国際規約 (自由権規約)や、国連の「あらゆる形態の抑留又は拘禁の下にあるすべての 人々のための諸原則」(被拘禁者保護原則)などがある。そこでは、拘禁の適 法性に異議を唱える権利、独立した裁判を受ける権利、黙秘権、弁護士の法的 な援助を受ける権利などが規定されている。
アムネスティはまた、移送中及びグアンタナモでの捕虜たちに対する虐待が 伝えられていることに懸念している。移送中に拘束具をはめられたり頭巾をか ぶせられたり鎮静剤を投与されたりしたこと、あご髭を強制的に剃られたりし たこと、またグアンタナモでは雨風に対する防護がない小さな檻に収容されて いることが伝えられている。「捕虜に対する劣悪な処遇はどんな場合でも正当 化できない甚だしい国際法違反である」とアムネスティは語った。
Amnesty International urged the United States to ensure respect for the human rights of all people who have been or may be transferred from Afghanistan to a US military base in Guantanamo Bay, Cuba.
"The US is placing these people in a legal limbo. They deny that they are Prisoners of War (POWs), while at the same time failing to provide them with the most basic protections of any person deprived of their liberty," Amnesty International said. "The US has obligations under international law to ensurerespect for the human rights of all persons in their custody -- including the duty to treat them humanely and ensure that they have recourse to fair proceedings, regardless of the nature of the crimes they are suspected of having committed."
Amnesty International considers that those who are held in Guantanamo, who are said to have been captured during the war in Afghanistan, are presumed to be POWs. If there is any dispute about their status, the US must allow a "competent tribunal" to decide, as required by Article 5 of the Third Geneva Convention. This is also the position held by the International Committee of the Red Cross (ICRC), the most authoratitive interpreter of the Geneva Conventions.
"It is not the prerogative of the Secretary of Defense or any other US administration official to determine whether those held in Guantanamo are POWs", Amnesty International said. "An independent US court, following due process, is the appropriate organ to make this determination."
POWs are afforded specific rights. For example, they should be held in conditions "as favourable" as those of US soldiers; they are not required to divulge information beyond their name, rank, serial number and date-of-birth; they cannot be tried merely for having taken up arms against enemy combatants in the context of the conflict and they should be granted access to delegates of the ICRC. POWs, unless they are to be tried for war crimes or other criminal offences, must be repatriated at the end of "active hostilities".
Any detainee who is suspected of a crime, whether or not they are POWs, must be charged with a criminal offense and tried fairly or released. Denying POWs or other people protected by the Geneva Conventions a fair trial is a war crime. Amnesty International is opposed to the death penalty in all circumstances.
The international safeguards governing the treatment of all detainees facing criminal charges include those of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the US is a party since 1992, and the UN Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment. These include the right to challenge the lawfulness of detention, to be brought before an independent tribunal, the right to silence, and access to legal counsel.
Amnesty International is also concerned about alleged ill-treatment of prisoners in transit and in Guantanamo, including reports that they were shackled, hooded and sedated during transfer, their beards were forcibly shaved, and that they are housed in small cages in Guantanamo that do not protect against the elements. "Degrading treatment of prisoners is a flagrant violation of international law which cannot be justified under any circumstances," the organization stated.