アムネスティ発表国際ニュース
(2001年9月26日)
アムネスティ日本支部 <webmaster@amnesty.or.jp>
<http://www.amnesty.or.jp/>
------------------------
人権のために立ちあがろう
------------------------
AI Index ACT 30/023/2001
*以下は、アイリーン・カーン(アムネスティ・インターナショナル事務総長)
による、各国メディアへの投稿記事です。
9月11日に米国でおきた攻撃は国際的な悲劇となりました。犠牲者は米国市
民のみならず、アジア、ラテンアメリカ、ヨーロッパの市民や、イスラム教徒、
キリスト教徒、ユダヤ教徒におよんでいます。実行におよんだ人びとの身元は
まだ十分には明らかにされていませんが、その出身はいくつかの国ぐににおよ
ぶという証拠が上げられています。この残虐行為は、世界中の人びとを一気に
深い哀しみと怒りに包み込みました。この地球規模の悲劇は地球規模の対応を
必要としています。そしてそれは、人権と正義に基づくものでなければなりま
せん。
「断固とした対応」に世界が緊張する中、世界の指導者は戦争という言葉を
口にしています。今こそ、私たちは人権の危機を警戒しなければなりません。
人権を守る人びとの声が、武力を求める進軍ラッパの音にかき消されてはなり
ません。いかなる状況にあっても、国家は人権と国際人道法を尊重しなければ
ならないと私たちは主張します。
すでに私たちは、人びとがその外見や宗教のゆえに差別攻撃されるという潮
流が動き出したことを目撃しています。危機感が民族差別や排外主義を助長し
ています。北アメリカやヨーロッパ、その他の地域でイスラム教徒やアラブ人、
あるいはシーク教徒が銃で撃たれ、ナイフで刺され、殴打されています。イス
ラム教寺院が火炎瓶で焼かれました。いくつもの商店が略奪されました。各種
学校も脅迫や嫌がらせのため休校に追い込まれています。
自国民であれ、外国人であれ、イスラム教徒やアジア・中東の人びとに対す
るこうした差別的な攻撃に対し、各国政府は断固とした措置をとらなければな
りません。自国内のすべての人びとが平等に保護されていると実感できなけれ
ば、どの政府も自由の名において何事も語る資格はありません。
各国政府は「テロリズムに対する戦争」を口実に、市民的自由を制約し統制
を強化する法制を導入しようとしています。米国やヨーロッパのいくつかの政
府は、犯罪行為の嫌疑がなくとも、移民の拘禁を無期限に認める法律の制定を
検討しています。そうした法案が攻撃を抑止する効果は疑わしく、それどころ
か実際には、異なる意見を封じ込め、基本的自由を制約する恐れがあります。
ですから、こうした法案には反対しなければなりません。
治安と個人的自由との均衡を図る過程で、人権を擁護する国際的な保護基準
を犠牲にしてはなりません。極端な危機においても、政府には超えてはならな
い一線があるのです。たとえ、戦時でも、政府は民間人の生命を保護する基本
的原則を遵守しなければなりません。
もっとも立場の弱い人びと、自ら圧政や恐怖から逃れようとしている難民や
難民としての保護を求める人びとに、危機管理を理由に人道上の犠牲を強いて
はなりません。いくつかの政府は、一般の危機意識を利用し、難民の受け入れ
に関する法律や政策をより厳しいものにしようとしています。オーストラリア
と欧州連合は難民の権利を制限し、さらなる人道上の悲劇を招くこととなる法
案を急いで成立させようとしています。
史上まれにみる人道上の危機が、アフガニスタンの国境付近で展開していま
す。すでに飢餓に瀕したアフガニスタンの女性や子ども、さらには男性たちが、
軍事攻撃を恐れて国境付近に逃げて来たのを、イランやパキスタンが追い返し
ているのです。ブラスで起きたコソボ難民の悲劇を繰り返さないためにも、今
こそ私たちは行動しなければなりません。国際社会は、アフガニスタン難民の
隣国への入国を認めるよう、主張しなければなりません。さらに国際社会は、
難民の受け入れについてその費用と責任を分担しなければなりません。
他のあらゆる犠牲者と同様、9月11日の攻撃の犠牲者に報いるのは、復讐で
はなく、正義なのです。しかし、どのように正義をもたらすことができるので
しょうか。各国政府は性急に武力行使を選択しようとしています。私たちは人
権活動家として、正義は、法の支配のもとでこそもたらすことができると主張
し続けなければなりません。容疑者の身柄の確保とそれに続くべき裁判は、武
力行使と公正な裁判について規定した国際的に認められた基準にしたがって行
なわれなければなりません。また、死刑を適用すべきではありません。
9月11日の攻撃は、国際司法制度の必要性について今一度光を当てるものと
なりました。いくつかの残虐行為は、国際社会に対する説明責任を求められて
います。状況によっては、容疑者を裁判にかけるための国際協力は、国際法廷
を設置することによって、より容易になるはずです。不幸にして、米国をはじ
め多くの政府は、国際刑事裁判所の設置に関するローマ規程をいまだ批准して
おらず、このローマ規程の草案の段階でも、その管轄権を拡大することに抵抗
しました。国際的な犯罪に対処するためには国際協力が必須であることが明ら
かになった今こそ、米国政府は国際刑事裁判所を設置することを支持すること
を考慮すべきです。
それが世界のマスメディアが注目するなかで殺害されたにせよ、遠く離れた
地における紛争で命を失ったにせよ、すべての犠牲者には正義を求める権利が
あります。9月11日の悲劇への対応が、新たな犠牲者を生み出してはなりませ
ん。また、この悲劇が人権を攻撃するための口実として利用されてはなりませ
ん。そうではなくて、今回のことを受けて各国政府は、重大な人権侵害のすべ
ての加害者たちの免責を断ち切る、実効的な国際司法制度を構築するために行
動することこそを求められているのです――それが行なわれたのが米国であっ
たにせよ、中東であったにせよ、あるいはチェチェンやシエラレオネであった
にせよ。
アムネスティ・インターナショナル事務総長
アイリン・カーン
戻る
←前の記事へ 次の記事へ→
------------------------
26 September 2001
AI Index ACT 30/023/2001 - News Service Nr. 171
We must stand up for human rights
The attacks in the USA on 11 September 2001 amounted to an
international tragedy. The victims included US citizens as well as
Asians, Latin Americans and Europeans, Muslims as well as Christians
and Jews. The identity of the perpetrators has yet to be fully
determined but there is evidence to suggest that they come from
several different countries. Grief and outrage at the atrocity have
affected people all over the world. This global tragedy demands a
global response - based on global values of human rights and justice.
As the world braces itself for a "robust reaction", world leaders are
speaking the language of war. It is at times like these that we must
be alert to the risks posed to human rights. The voice of the
defenders of human rights must not be drowned out by the clarion call
to arms. We insist that states respect human rights and
international humanitarian law at all times, under all circumstances.
Already we have seen a wave of racist attacks directed at people
because of their appearance or religion. The threat perception is
encouraging an environment of racism and xenophobia. In north
America, Europe and elsewhere, Muslims, Arabs and Sikhs have been
shot, stabbed and beaten. Mosques have been firebombed. Shops have
been looted. Schools have been forced to close because of
intimidation and harassment.
Governments must take strong action against racist attacks directed
at the Muslim, Asian and Middle Eastern populations in their
countries, whether they are citizens or foreigners. You cannot claim
to speak in the name of freedom if all those on your territory do not
feel equally protected.
Governments are using the "war on terrorism" to introduce draconian
measures to limit civil liberties. The US and EU governments are
considering provisions that would allow them to detain immigrants
indefinitely, even if they have not been charged with any offence.
Such measures are unlikely to deter attacks but they are likely to
stifle dissent and curtail basic freedoms. For this reason, they
must be resisted.
In reaching a balance between security and individual freedom, the
internationally recognized safeguards to protect human rights must
not be sacrificed. Even in the most extreme crisis, Governments do
not have a completely free hand. Even if they are at war, they must
abide by the basic rules that protect civilians' lives.
The human toll of this crisis must not fall on those who are the most
vulnerable - refugees and asylum seekers who are themselves fleeing
repression and terror. Some governments are exploiting the climate
of public fear to tighten up asylum laws and policies. Australia and
the European Union are rushing through measures that will undermine
the rights of refugees and cause more human misery.
A humanitarian crisis of epic proportions is developing on the
borders of Afghanistan as Iran and Pakistan turn away famine-stricken
Afghan women, children and men fleeing in fear of military attacks.
We need to act now to prevent a repeat of the calamity we saw at
Blace as refugees fled Kosovo. The international community must
insist that Afghan refugees are allowed to enter neighbouring
countries. The international community must also share the cost and
responsibility of hosting them.
The victims of the 11 September attacks, like all victims, deserve
justice, not revenge. But how should that justice be delivered?
Governments are fast defining their options in terms of force. Our
concern as human rights activists must be to insist that justice is
rendered according to the rule of law. Both the pursuit and any
subsequent trial of the suspects must be in accordance with
internationally recognized standards governing the use of force and
fair trial procedures. The death penalty should not be imposed.
The 11 September attacks highlight once again the need for a system
of international justice. Some atrocities demand international
accountability. In some circumstances, international cooperation to
bring suspected perpetrators to justice can be more easily
forthcoming through an international tribunal. Unfortunately, many
governments including the USA have not ratified the International
Criminal Court and resisted, during the drafting of the Rome Statute,
broadening its jurisdiction. As the need for international
cooperation to address transnational crimes become evident, the US
Government should consider supporting the establishment of the court.
All victims, whether they are killed under the eyes of the world's
media or perish in a remote conflict, have the right to justice. The
response to the 11 September tragedy must not create new victims or
be used as a pretext for an attack on human rights. Instead, it
should lead governments to build an effective system of international
justice that could end impunity for all perpetrators of gross human
rights abuses, whether committed in the USA or the Middle East, in
Chechnya or Sierra Leone.
Irene Khan
Amnesty International Secretary General
ENDS.../
--------------------------------------*
amnesty international Japan
<webmaster@amnesty.or.jp>
<http://www.amnesty.or.jp/>
--------------------------------------*
return
←back next→