アムネスティ発表国際ニュース
(2001年9月20日)

アムネスティ日本 <webmaster@amnesty.or.jp>
<http://www.amnesty.or.jp/>


----------------------------------------------
世界:正義が次なる「犠牲者」となってはならない
----------------------------------------------
AI Index AMR 51/138/2001

 米国で9月11日に起きた同時多発攻撃により、莫大な人命が失われた。その
悲しみが未だ癒えぬ中、今、世界は岐路に立たされている。アムネスティ・イ
ンターナショナル事務総長のアイリーン・カーンは、本日そのように警鐘を鳴
らした。

 「国際社会として、今私たちは、すべての人びとの人権を尊重しその至高の
価値を誇るのか、あるいは報復を望み、加害者たちが世界の道徳の基調を決定
付けることを許容するのか、という選択を迫られている。」

 ここ数日ないし数週間のうちに何が起こるかは、世界がこれからどうなるの
かの決め手となるかもしれない。アイリーン・カーン事務総長は国際社会に対
し、武力行使に訴えるよりも前に、加害者を法の裁きにかけるためのあらゆる
可能な方策を追求すべきであると要請した。「加害者は法の裁きにかけられな
ければならない。しかし、それを成し得るための手段それ自身が公正であり、
かつすべての人びとの人権を保護するものであってこそ、それは正義と言える
のである。」

 アムネスティは国連安全保障理事会に対して書簡を送付し、その中で米国で
の同時多発攻撃を改めて非難するとともに、次のように述べた。「アムネステ
ィは安全保障理事会に対し、以下のことを保障するよう強く求めるものである。
すなわち、正義を実現しようとする過程の中で、諸国家は容疑者たちの身柄を
確保し、訴追するためのあらゆる手段を徹底的に尽くすべきであるが、その際
に、民間人の生命や幸福な生活、そして人権を危機にさらすことがあってはな
らない。」

 アムネスティは、ウサマ・ビン・ラディンを法の裁きにかけるための多様な
選択肢に言及している安全保障理事会の火曜日(9月18日)付の議長声明を歓
迎しつつも以下のように付け加えた。「この事件について国際社会は、武力行
使に訴える前に、その資源を投下し創意を尽くして、人権基準に十分合致して
正義をもたらすための他の手段を見出すべきである。この恐ろしい犯罪の犠牲
者に報いるのは復讐ではなく正義である。」

以上

戻る

前の記事へ 次の記事へ→

------------------
20 September 2001

AI Index AMR 51/138/2001 

     The World:  Justice must not be the next casualty

In the aftermath of the appalling loss of human life resulting from the 11
September attacks in the USA, the world stands at a crossroads, Irene Khan,
Secretary General of Amnesty International warned today.

     "As an international community we can choose a path which honours our
highest values and respects the human rights of all people, or one that
seeks revenge and allows the perpetrators to set the moral tone of the
world's agenda."

     Arguing that what happens in the coming days and weeks may have
profound consequences for the world, Irene Khan urged the international
community to pursue every measure possible to bring the perpetrators to
justice before resorting to armed intervention.  She said, "The
perpetrators must be brought to justice but it will only be justice if the
means by which it is achieved are in themselves just and uphold the human
rights of all people."

     Writing to the United Nations Security Council, Amnesty International
again condemned the attacks in the US and said, "We strongly urge the
Security Council to ensure that in the search for justice, states exhaust
all measures to apprehend and prosecute the suspected perpetrators without
risking the lives, well-being or human rights of civilian populations."

     Amnesty International welcomes the Presidential statement from the
Security Council on Tuesday (18th September) noting a variety of options
for bringing Usama bin Laden to justice, and added, "The international
community must invest its resources and imagination in finding other means
of achieving justice in full accordance with human rights standards in this
case, before resorting to armed intervention. The victims of this appalling
crime deserve justice not revenge."

/END 


--------------------------------------*
amnesty international Japan
  <webmaster@amnesty.or.jp>
  <http://www.amnesty.or.jp/>
--------------------------------------*

return

back next