アムネスティ発表国際ニュース
(2001年6月21日)
アムネスティ日本 <webmaster@amnesty.or.jp>
<http://www.amnesty.or.jp/>
------------------------------------------
日本:死刑執行―秘密裏かつ残虐な手法は続く
------------------------------------------
AI Index: ASA 22/005/2001
アムネスティ・インターナショナルは、国会が閉会となる2001年6月2
9日近辺、あるいは7月29日に予定されている参議院議員選挙の前に、日本
政府が死刑を執行するのではないかと懸念している。日本政府はこれまでにも、
国会の閉会中や国会議員選挙、国民の祝日といった期間に死刑を執行してきた。
アムネスティは、国会における議論を避けるため、また(死刑執行の事実が)
知れ渡るのを最小限に留めるために、政府がこれらの期間を選んでいるとみて
いる。
近く、日本は死刑を存置していることについて、国際的な審査に直面する。
日本における死刑の執行が、今週ストラスブールで開催されている第一回死刑
廃止世界会議の議題となり、また来週月曜日には、欧州評議会の議員会議にて、
日本に死刑執行の即時停止を宣言するよう求め、さもなくば同国の欧州評議会
におけるオブザーバー資格が失われる恐れをともなう決議案が討議されるので
ある。同決議は、欧州評議会の法務および人権に関する委員会の報告書に基づ
いている。
日本の死刑執行は恣意的で、秘密裏に行なわれる。死刑確定囚は死刑執行を
その二時間前を過ぎてから告知され、家族や弁護人が死刑執行の決定を伝えら
れることはない。多くの囚人が死刑判決を受けた状態で長年を過ごし、相当な
精神的苦痛に耐えている。現在、少なくとも110名が死刑判決を受けている
状態にあり、そのうち約50名については、死刑判決が最高裁判所あるいは下
級審で確定しており、いつでも死刑を執行され得る。もっとも高齢な死刑囚は
84歳で、死刑判決を受けてから29年を過ごしている。もうひとりは70歳
で、死刑判決を受けてから32年間が過ぎている。その他に、死刑判決を受け
てから20年以上経っている死刑囚が少なくとも12名いる。死刑確定囚に対
して死刑執行を直前まで告知しないというやり方は、彼/彼女らが最後の別れ
のために家族と会う機会を奪い、弁護人が最終的な法的手段を尽くすことを不
可能にしている。
日本政府はこれまで、死刑が適用され得る犯罪の数について、長年にわたり
重大な懸念を示してきた自由権規約委員会による勧告を無視し続けてきた。委
員会は日本に対して、実務上かつ法律上、死刑を廃止するための法的措置をと
るよう、勧告を繰りかえしてきた。委員会はまた、死刑確定囚に対する処遇に
ついて深刻な懸念を表明し、そして家族や弁護人による面会の過度の制限や、
死刑確定囚に対して死刑執行の事前告知を行なわないことは、市民的及び政治
的権利に関する国際規約に合致しないと結論している。
アムネスティは、生命への基本的権利の侵害である死刑に反対しており、そ
れは残虐で非人道的な刑罰の究極の形態であると考える。アムネスティは日本
政府に対し、すべての死刑執行の停止を宣言し、かつ日本の法律において死刑
を廃止するよう求める。
以上
戻る
←前の記事へ 次の記事へ→
---------
AMNESTY INTERNATIONAL PUBLIC STATEMENT
21 June 2001
AI Index ASA 22/005/2001
Japan: Executions - continuing the secret and cruel practice
Amnesty International is concerned that the Japanese Government will carry out
executions on or around 29 June 2001 when the parliament goes into recess, or
before the Upper House elections scheduled for 29 July. The Japanese government
has earlier carried out executions during periods of parliamentary recess,
parliamentary elections and holiday periods. Amnesty International believes
that the government chooses these periods to avoid debate within parliament and
to minimize publicity.
In the coming days, Japan faces international scrutiny over its use of
the
death penalty. Executions in Japan will on the agenda at the First World
Congress against the Death Penalty in Strasbourg this week, and a resolution
calling on Japan to declare an immediate moratorium on executions or risk
losing it's Observer Status at the Council of Europe will be debated at the
Council's Assembly on Monday. The resolution is based on a recent report by the
Committee on Legal Affairs and Human Rights of the Council of Europe.
Executions in Japan are arbitrary and are carried out in secret. The
prisoner
is told less than two hours before execution, and the families and lawyers are
never told of the decision to carry out the death penalty. Most prisoners are
under sentence of death for many years, and endure considerable mental
distress. There are at least 110 people under sentence of death in Japan, some
50 of whom have had their sentences upheld by the Supreme Court (or become
final in the lower courts) and can be executed at any time. The oldest prisoner
is aged 84 and has spent 29 years under sentence of death; another prisoner is
70 and has spent 32 years in death row. There are at least 12 others who have
spent over 20 years under sentence of death. The practice of not informing
prisoners until the last hour of their execution deprives them of the
opportunity to meet with family for final farewells, and makes it impossible
for lawyers to file last-minute appeals.
The Japanese government has continuously ignored the recommendations of
the
United Nations Human Rights Committee which has expressed over the years grave
concern at the number of crimes punishable by death. The Committee has restated
its recommendation that Japan take legal measures to abolish the death penalty
in practice and in law. The Committee had also expressed its serious concern at
the conditions under which persons are held in death row, and had concluded
that the undue restrictions on visits of the family and lawyers and the failure
to notify them of executions of the prisoners on death row were incompatible
with the International Covenant on Civil and Political Rights.
Amnesty International opposes the death penalty as a violation of the
fundamental right to life and considers it to be the ultimate form of cruel and
inhuman punishment. Amnesty International calls on the Japanese government to
declare an immediate moratorium on all executions and to abolish the death
penalty in Japanese law.
/ENDS
--------------------------------------*
amnesty international Japan
<webmaster@amnesty.or.jp>
<http://www.amnesty.or.jp/>
--------------------------------------*
return
←back next→